Michael Farrell
přeložil David Vichnar
Snídaně
dvě ančovičky; krajáč mléka; smažený lívanec
slíva; kvér; čokoládové müsli;
tři kobercové rohlíky s džemem; tuňákový nálev; mentolky
vesmírem namleté kafe; úhoří segmenty; sušenky z ANZACu
rozšlehaná kukuřice; rozšlehané tofu; happy džus
topinkovaný česnek; restované maršmelouny; čaj bez chuti
stoletá šlehačka; čerstvý marcipán; bankovky
whitlamovský croissant; sýr à la hawke; keatingova minerálka
jehněčí pečeně; rýžové vločky; spadaný jogurt
strouhané jablko s mléčným škraloupem; zázvor; ovocná kůra
pšeničné vločky; banánový sirup; volání dálek toulavost
stoh fotek; recyklovaný margarín; karamelová pusinka
nekynuté pečivo; rajčatové slupky; plesnivý med
kladivo; modré nebe; antidepresiva domácí výroby
dřevěné uhlí; oříšky; hrnek rosy z kikuyi
svitky rýžového papíru; datle; blahovičníková obloha
celer; rozmarýnová marmeláda; dýmkový kouř
svěcená limonáda; poklekání; klepnutí přes prsty
sluneční svit; šikana; ricotta
sushi; jmelí; zahlédnutí bažanta
palačinkoví vojáci; hráškový mošt; dvakrát vařené vejce
chléb se zmrzlinou a strouhanou mátou; blatouchy; sůl
bílý šum; camembert; čajová sušenka
bodysurfing; žena a život; rozhuda
mix bonbonů; kostky ledu; bageta z podpaží
mangový ocet; oranžový umakart; borová šiška atd.
Michael Farrell (*1965) je australský básník žijící v Melbourne. Je autorem sbírek living at the z (2000) a ode ode (2002) a chapbooků a raiders guide (2008) a open sesame (2012). Jako redaktor působí v časopisu Slope. Texty vyšly v PV 67.