58 Hans Wap

Hans Wap

přeložila Eva Bilská

JAK UDĚLAT Z JILMU SMUTEČNÍ VRBU

ulice ve které bydlím
se objevila na nákresu
navrhovatel
který bydlí v jiném městě
vyvinul plán
který byl schválen většinou
všechny naše stromy jsou vykopané
až na osmdesát let starý jilm
za který jsme tvrdě bojovali
strom je teď posunutý o pět metrů
pět metrů
výsledek nekonečných schůzek
při vlažné kávě
s nervózními úředníky
výsledek – ničím nerušený výhled
na odlesnění

 

Hans Wap (*1943, Rotterdam). Básník a malíř. Jeho básnickým debutem byla v roce 1967 sbírka Schoten & Filtersigaretten. Kromě poezie se věnuje i tvorbě pro děti. Jako umělec vystavuje svá díla nejen v Nizozemsku, ale i v zahraničí (např. Japonsko, Německo, Portugalsko). Pracuje také jako scénograf. Texty vyšly v PV 58.