Ester Fischerová: To by teprv bylo, matko, být parazitem

TEORIE SPÁNKU

 

Velikonoce jsem přežila jako povodeň

Vánoce jako drobné a vlezlé mrholení,

které cítíš po celém těle

Co bude teď, ptáš se?

 

Na ulici a v dopravních prostředcích

neustále teď potkávám slepce

Snažím se najít v tom nějaký řád

strukturu nebo pravidelnost

Nesnesu myšlenku, že je to zcela náhodné

a na světě stále jen přibývá slepců

bez jakéhokoli zřejmého důvodu

 

Když v noci ležím nehybně na zádech

se sepjatýma rukama a snažím se usnout

Připadám si jako mumie

Stačilo by mne pečlivě odspodu obalit

jemnými bílými fáči

Vyndat srdce z hrudní dutiny a mozek nosem

a dát je každý do jiné zdobené nádoby

Ať si od sebe aspoň na chvíli odpočinou

 

Mám ráda krátké dny

Kdy se vstane v poledne a v jedenáct už se jde spát

Všechno pak působí o něco snesitelněji

Opakuju si pořád dokola

Největší dar, co nám kdy Bůh dal

Je těch osm hodin bezvědomí denně

Tak proč si je neprodloužit proč ten dar nevyužít

Co to jde

Jsou to koneckonců nejmilejší chvíle když usínáš

zrovna na tebe nepadá tíha veškerenstva

a víš že teď dlouho dlouho bude jen klid

 

Teorie spánku, teorie banalit – 

Neskládáme se z ničeho jiného než z kartáčku a pasty

které vždycky zapomeneme když odjíždíme pryč

Malátné egyptské mumie to dobře věděly – předměty

denní potřeby měly vždy po ruce

a dlouhé bezvědomí vítaly jako náruč z peří

Na cestě jim pak nesmělo nic chybět

Tam už nebyly sny tam už nebylo živo

jen krajina po bitvě, krajina s příšerami

a zátiší s mrtvými kočkami, hrozny vína a

obilnými klasy

 

Když já tam, maminko, nechci

nechci cesty, nechci hranice, nechci

tučné obilné klasy

Nech mě zde v teple, objímající své démony

kteří mě noc co noc zahřívají a živí

než mě sní a já se stanu jedním z nich

Každou noc tak někoho zahřívat živit se něčí krví

To by teprv bylo, matko, být parazitem

Výsostný způsob života absolutní závislost

odnětí břímě svobodné vůle

Usínat těžká teplá plná cizí krve

cizí viny cizích myšlenek

a cítit to blaho, že nejsou tvoje.

Než praskneš a přetečeš a zmizíš

beze stopy

 

V noci se mi zdálo

o zemi bez řádu

Kde nechtěli jazyk

se všemi těmi jeho pravidly

Musela jsem ho tedy sama znovu vynalézt

Nebylo to vůbec jednoduché

 

 

BRATŘE

 

Bratře zoufale potřebuji sómovou dovolenou

ale mám jen únavu a benzodiazepiny v pracovní době

Abych si ukrátila čas hraju si celou dobu

že jsem agent v přestrojení co na misi

blahosklonně poslouchá nářky a životy

obyčejných lidí, dokonce si kvůli tomu i

našel pomáhající profesi

Ale s jeho druhým, tajným životem to nemá vůbec nic společného

Bratře, až bude poslední soud, dosvědč mi, že jsem byla celou dobu undercover

Že se počítá to, co je under cover

Pod všema těma obalama jsou lidi co je nemají, co mají jen obnažený dráty,

to se pak žije blbě ale o tom já nic nevím to víš možná ty

Já obaly všeho pochopitelně jako správný agent využívám už od dětství

začala jsem pravdou pokračovala tukem a společensky přijímanými drogami

Bratře dostat se zpět k neobaleným duším jako jsi ty

to téměř není možné i to mi dosvědč prosím že jsem se snažila 

Říkáš to nebude potřeba to bude až za dlouho

To říkáš ty jenže já každou vteřinou cítím

jak ve mně něco roste

Oh ne není to dítě nebuď směšný

spíš to má blíže vředu či nádoru nevím nejsem na tyto záležitosti odbornice

Rozhodně to roste a je to křehké a pevné

a já si občas nejvíc přeju aby to prasklo

vylil se na povrch hnis rozlezli se červi 

Výslednou vizuální podobu nechám na tobě bratře

to je koneckonců tvůj obor

Kdyby to totiž neprasklo neměla bych žádný hmatatelný důkaz

že to tam kdy bylo že se opravdu něco dělo

A bude to zas jen další výmysl 

Freudovy hysterické pacientky

Nechme to ale stranou, i jiné věci než nádory

mohou sloužit jako svědectví, ač se mi tato představa

obtížně přijímá

Chtěla jsem jen říct že poslední soud může přijít poměrně brzy

a já bych za svědka chtěla tebe

duši bez bublinkové folie

která když projde kolem smrťák tak se doopravdy zachvěje, nepokrčí jen rádoby cynicky rameny

Jenomže to chvění není ze strachu

a na tom, bratře, musíme tu obhajobu postavit

V tom je celý ten vtip 

 

 

NOC SPLNĚNÝCH POVINNOSTÍ

 

Když jsem strašně smutná

tak mi čardáš chutná

Ale dnes je Noc Splněných Povinností

takže nepůjdeš spát dokud nedopíšeš poslední písmeno neopravíš poslední slovo nenakreslíš

poslední tah

Dokud nenapravíš všechno co jsi kdy zanedbala

Je to jako svátek víš jednou za čas se to stane každýmu

Periodicitu zatím nejsme schopni vysledovat

ale každý postižený ví moc dobře co se děje když to na něj přijde

Noci Splněných Povinností se nikdo neodváží odporovat

je to něco jako očistec a autodafé

neohlíží se na tvé momentální rozpoložení

Ovládne tě jako parazitická houba

ale na konci ti nedá rozhřešení smrti

Naopak – musíš pokračovat dál

s tím vším co jsi tu noc dokončil

Když už smutkem uvadám

tak do transu upadám

Když je mi do pláče

koupím si versace

 

 

BLÍZKOVÝCHODNÍ POÉMA

 

I. Evropan krade pomeranče

 

Bílá Evropanka s vlasy vlajícími v jordánském větru

se natahuje pro pomeranč co roste na stromě vysoko nad ní

Nadšeně gestikuluje na své přítelkyně

Její nohy v krátkých bílých kalhotech přitahují pozornost kolemjdoucích

mužů i žen stejnou měrou

Potom půjde do galerie a bude si fotit obraz

na kterém je nestvůra v helmě se znakem háknkrojcu,

střílí rakety z USA a na rukávu má pásku s Davidovou hvězdou

pojídá ubohé palestinské děti

Jejich matky je chtějí ochránit a hází po příšeře verši z Koránu

To jim ale nepomůže monstrum je sežere

stejně jako já teď pojídám pomeranč

pro který jsem se vyšplhala na strom

Neříkám nic

a pozoruji Evropana kradoucího pomeranče

 

 

II. Kompletně důvěřuji beduínovi 

 

Kompletně důvěřuji beduínovi

kterého cítím před sebou

zatímco se houpu na oslím hřbetě

v úplné tmě na nejturističtějším místě té země

Najednou úplně sama

Aby se mi ulehčila jízda, vymyslela jsem oslovi píseň

podle které jede

Vzadu na dalším zvířeti s dalším beduínem

se tušeně topí ve tmě L

Jednou za čas na ni zavolám a zkontroluji

jestli je v pořádku ona i její oslí hřbet

Oběma beduínům jsme vydány napospas

mohou nás zavést kam sami budou chtít

nezmůžeme nic

Můj beduín nemluví, jen sedí a občas kouří

Ovládá osla a já mu kompletně důvěřuji

Většině svých přátel bych nesvěřila to co teď jemu

celý život když jedeme po nebezpečných skalách

na tom kymácivém zvířeti

na němž mě bezpečnou rukou svedl z nejvyššího místa Petry

z kláštera, kde jsme pozorovali západ Slunce

When you smile on life life smiles back on you

pokyvoval a škeril sa ten druhý

zatímco můj beduín mlčel a kouřil

Neznám ani jeho jméno

jen cítím pach jeho těla na svém

zatímco jedeme tmou pozorujeme hvězdy kolem nás tušíme skály

a posloucháme imperiální pop

který právě pustil z mobilu

Jsem ohromená vším tím, tak se ho raději chytím za pas, abych nespadla

Neříkám nic 

a kompletně důvěřuji beduínovi

 

 

III. Černá dívka hněte v tmavé dlani rýži do kuličky 

 

Tlustá černá dívka s hlasitým smíchem

velmi ráda tančí

Taky velmi ráda jí, jak nám sděluje

u velké mísy tradičního pokrmu

Posunky ukazuje, jak se to jí – hněte v tmavé dlani 

kuličky z rýže a omáčky z jogurtu a masa 

Pak je strká s potěšením do úst a hlasitě mlaská

Bedouin sushi

Křičí nahlas a směje se

Až dojí

půjde tančit

Nehraje hudba, ale to není potřeba

Natřásá se a směje se

Její přítel, tichý vysoký štíhlý muž,

netančí, jenom se na ni dívá a přikyvuje do rytmu jejích boků

Starý beduín se na nás podívá a řekne

It wasn’t a coincidence that you came here

it’s a destiny

Good things happen to good people

Hitler was a bastard

he should have killed Arabs

We would deserve it

Astrology, mathematics, we fucking Arabs created everything

and look at us now

just staring at women telling them welcome to Jordan our saliva drooping

I‘m not like that

 

Nevíme co říct a pozorujeme tmavou dívku

Večer se pak starý moudrý zcestovalý beduín opije

a prosí L, aby s ním večer u ohně zůstala dýl

Odvracím se, neříkám nic

a pozoruji tmavou dívku, jak hněte v tmavé dlani rýži do kuličky

 

 

IV. Noční sedánky s diktátory  

 

Noční sedánky s diktátory mají své zvláštní kouzlo

zvlášť kdy‎ž kolem všechno utichne

V Jerichu u hotelového bazénu obklopeného umělou trávou

kde nejsou odpadky a chudoba a bída jako v okolních ulicích

a ten mladý chlapec rozhodně není diktátor

Možná není ani kapitánem u policie, jak tvrdí

Nejspíš jeho otec

„zakladatel palestinských autorit“

vlastní malou pekárnu

ve které teď Nadir pracuje

proto se s námi chce sejít vždycky až večer

To si ale necháme pro sebe

a budeme ještě chvíli poslouchat

mladého chlapce

jak sebevědomě hovoří Let me tell you a story

a Back in the day

vypráví o svých letech v armádě

o Izraeli kterou nemůže podporovat nikdo

who has brain cells

A další den

když už mu je úplně jasné

že ho nepolíbím

se jen chce dotknout mých vlasů

A nám náhle dojde,

že to v jeho životě dosud nenastalo

Nechávám ho hrát si s mými vlasy

Přemýšlím, o čem hovořil můj dědeček s Che Guevarou

Jak člověk vůbec může sedět někde s vrahem pít rum kouřit doutníky

nevidět odpadky chudobu bídu pekárny kde se do pity zapékají haram ženské vlasy

Myslím na Ester které po nocích sahal na vlasy Asverus

namotával si je na prst a ona tiše říkala lásko 

Vyjeb sa už na tu genocídu

Neříkám nic

Neříkám nic

Neříkám nic

Vyjebte sa už na tie genocídy